terça-feira, outubro 20, 2009

resignificação (?)

Tava pensando em dar significados novos a algumas palavras, como por exemplo, anoitecer.
Acompanhe:
a= sem
noite= significando noite mesmo
cer= resignificação do verbo "ser", mas adaptado para a palavra. Ia ficar muito estranho um "anoiteser". O som seria de "z", certo?

E como resultado disso temos a palavra anoitecer significando "sem ser a noite".
Tipo assim: "Podemos sair amanhã?"
"Pode anoitecer?"

Capisce?

O mesmo pode ser feito com "amanhecer", mas ficaria muito estranho
"Podemos sair amanhã"
"Pode amanhecer?"

Sei lá. Eu tenho por mim que isso parece uma pessoa oferecida falando.

Tô me descobrindo um gênio em termos de criações neologísticas (Viu?! Mais uma!)



Eu fico por aqui.
Até qualquer dia.

Nenhum comentário:

Postar um comentário